DIA DE LOS MUERTOS INTERVIEW TRANSCRIPTS
 
  
En tierra de flores vivimos:
aquí nadie pondrá fin a la flor y al canto:
como que perdura en la casa del Sol.

Y es la tierra el lugar del instante que huye
¡ya no será así en la región del Misterio!
¿Acaso hay alegría, acaso hay amistad allí?
¿Es que sólo hemos venido a conocernos en la tierra?

Poema del rey Ayocuan

Interview with (student)
Muchacho Universidad
By Leticia Konigsberg

En el piso se encuentra un petate lleno de flores amarillas o cempasúchil con calaveras de dulce y alimentos a manera de ofrenda.



Dia de los Muertos altar

Leticia -  ¿Dónde naciste?

Muchacho -  En Pátzcoaro Michoacán, pero toda mi familia es de Juchitán, Oaxaca.


Leticia -  ¿Qué es esto?

Muchacho -  Es una ofrenda por el día de muertos. Esto no es un altar, es una ofrenda prehispánica. Se pone en el piso.


Leticia -  ¿Por qué?

Muchacho -  Por el petate.  Es una ofrenda y las ofrendas siempre se ponen en el piso. En la época prehispánica allí envolvían a sus muertos. Con el petate los envolvían. Se les pone mole, tamales, mezcal, que era lo que se le ponían a los muertos. Panes, fruta y el camino de flores. Las flores son para llamarlos. En otras ofrendas hacen caminos de flores, las flores son para guiarlos en su llegada acá. Y el altar, el viguié . El viguié es una palabra en zapoteca que quiere decir “el viento de flores”. Vi es viento y guié es flor. Unido es aliento de flores. Eso representa la ventana al más allá. Esto se hace en Juchitán desde hace muchos años.  Desgraciadamente se está perdiendo y queremos rescatarlo, retomarlo y es una buena oportunidad para hacerlo.


Leticia -  ¿Por qué aquí en este instituto? ¿La gente también está aprendiendo?

Muchacho -  Estamos en la Universidad porque se convocó a un concurso de altares a manera de rescatar y para que los jóvenes pongan más atención en sus tradiciones. Creo  que está funcionando. Aparte de ponerlos tienen que investigar porque tienen que presentarlos y decir de dónde son, etc. Me parece interesante porque estamos conociendo lo que ya habíamos perdido.


Leticia -  ¿Tienes algún recuerdo de tu infancia?

Muchacho -  Desde una semana antes del 30 nos íbamos al mercado a conseguir las frutas. Era un día importante para mi familia. Íbamos al mercado a comprar las flores. Yo sentía mucha emoción y era lo que nos enseñaban. De regreso nos poníamos a hacer el altar. Todos nos peleábamos por poner las frutas. Desde el día dos de noviembre, que es el día en el que se supone los muertos regresan al panteón, ese día, todas las flores que se ocuparon para adornar el altar, se llevan al panteón. Vamos de regreso como acompañando a los muertos al panteón y de regreso los niños se ponen a cortar las fruta no sin antes pedir permiso. “¿Quieren alguna fruta? Entonces pidan permiso a su abuelito”, porque era mi abuelito el que había fallecido, y pedíamos permiso “¿Me dejas tomar un tamal o un refresco?” Y ya para los grandes el mezcal. Pero siempre había que pedir permiso.


Leticia -  ¿Qué vas a hacer este fin de semana con tu familia?

Muchacho -  Yo soy de Juchitán. Pero no puedo ir para allá. Mi familia está haciendo allá su altar Esa es una manera mía o de nosotros de decir: “yo estoy aquí en Oaxaca”, pero estoy haciendo esto de todo corazón para que allá también lo sientan y puedan venir a verme. Para que me puedan visitar. Para que mis abuelos me vengan a visitar.


Leticia -  ¿Hay algo más que te gustaría agregar para que las personas de  Estados Unidos puedan aprender  algo sobre el día de los muertos?

Muchacho -  Pues que vengan primero, que conozcan, que pregunten y que lo hagan siempre de corazón. Esto es muy simbólico. Ahorita la gente está fría porque no saben ni por qué lo hacen. A mi manera de pensar es muy importante porque es una ofrenda para un muerto, es una ofrenda para alguien que yo quise. Poner el corazón siempre que vengan para poder conocer nuestra cultura que es muy buena.



#   #   #


This is an ongoing cultural educational project presented by Houston Institute for Culture. The purpose of this project is to document regional traditions of Mexico, as well as their influence in the United States.

Copyright 2002, Leticia Konigsberg, Michael Brims, Mark Lacy. Permission to reprint or reproduce any materials from this project is given solely for educational purposes. Please contact Leticia Konigsberg for more Information.

Special thanks to Rose Mary Salum for her assistance.
 
  INDEX OF INTERVIEWS    DIA DE LOS MUERTOS    PROJECT OVERVIEW